Examples:
1. The Vedas speak of the universal and eternal conflict that goes on in man even today - an etrnal conflict between good and evil, between noble and baser instincts, a conflict between knowledge and ignorance. If we come across in the Vedas a conflict between Arya and Dasyu, it is not between two particular races or tribes, but between the law abider (Arya) and the law breaker (Dasyu).
2. Atharva Ved 1.23.1 says "Naktam Jaatasyovadhe Rame Krishne Aasakti ch". Now, Ram of Ramayan and Krishna of the Mahabharat belonged to quite different ages; and both long after the Vedas. These have to be interpreted etymologically in the context in which they occur in the Atharva Veda, which is as a treatise on medicine here. The verse under consideration deals the treatment of leucoderma (kilaas) and suggests a particular her which is duskly (rama), dark (krishna) and black (asikni) in hue. This medicine is said to recolour the ashy spots.
Translation of the Vedas
According to Nirukta (Grammer book for the Vedas), each mantra of the Vedas has three meanings: 'AdyiYagyik', 'AdyiDaivik' and 'Adhyatmik'. To interpret the correct and true meaning of the Vedas, not only one would need expert command of the (Vedic) Sanskrit Language but would also acquire the 'Yogic' state.
According to Pandit Bhagvaddatt1, starting from the times of Skand Swami (in 630 AD) to Maharshi Dayanand (in 1886 AD), the following people have authored transalations on Rig Veda:-
- Skand Swami
- Narayan
- Udgeeth
- Hastamalak
- Venkat Madhav
- Bhatt Govind
- Laksman
- Dhanuska Yajva
- Anand Tirth (Madhavacharya)
- Atmaanand
- Saayan
- Raavan
- Mudgal
- Chaturved Swami
- Bharat Swami
- Varadraaj
- DevSwami
- Bhatt Bhaskar
- Uvvat
- Hardatt
- Sudarshan Suri
- Maharshi Dayanand Sarasvati