Sri Nrsimha Pranama

names to narasimhaya
prahladahlada-dayine
hiranyakasipor vaksah-
sila-tanka-nakhalaye

WORD FOR WORD
namahi--obeisances; te--unto You; nara-simhaya--unto Lord Narasimha; prahlada--(to) Prahlada Maharaja; ahlada--(of) joy; dayine--the giver; hiranyakasipoh--of Hiranyakasipu; vaksah--chest; silas--(on) the stonelike; tanka--chisels; nakha-alaye--whose nails.

TRANSLATION
I offer my obeisances to Lord Narasimha, who gives joy to Prahlada Maharaja and whose nails are like chisels on the stonelike chest of the demon Hiranyakasipu.

ito nrsimhah parato nrsimho
yato yato yami tato nrsimhah
bahir nrsimho hrdaye nrsimho
nrsimham adim saranam prapadye

WORD FOR WORD
itah--here; nrsimhah--Lord Nrsimha; paratah--there; nrsimhah-- Lord Nrsimha; yatah yatah--wherever; yami--I go; tatah--there; nrsimhah--Lord Nrsimha; bahih--externally; nrsimhah--Lord Nrsimha, hrdaye--in the heart; nrsimhah--Lord Nrsimha; nrsimham--to Lord Nrsimha; adim--the origin, saranam--the supreme refuge; prapadye--I surrender.

TRANSLATION
Lord Nrsimha is here and also there. Wherever I go Lord Nrsimha is there. He is in the heart and is outside as well. I surrender to Lord Nrsimha, the origin of all things and the supreme refuge.


Prayer to Lord Nrsimha
(from Sri Dasavatara-stotra, p. 97)

tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-srngam
dalita-hiranyakasipu-tanu-bhrngam
kesava dhrta-narahari-rupa jaya jagadisa hare

TRANSLATION
O Kesava! O Lord of the universe! O Lord Hari, who have assumed the form of half-man, half-lion! All glories to You! Just as one can easily crush a wasp between one's fingernails, so in the same way the body of the wasp like demon Hiranyakasipu has been ripped apart by the wonderful pointed nails on Your beautiful lotus hands.

Post A Comment:

0 comments so far,add yours

Have something to add to this story? Share it in the comments. By Writing Your Comments with Registered User - includes OpenID